RUSSO, MICHELE
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 438
EU - Europa 125
AS - Asia 88
OC - Oceania 11
SA - Sud America 7
Totale 669
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 437
IT - Italia 84
SG - Singapore 75
DE - Germania 12
AU - Australia 11
GB - Regno Unito 10
FR - Francia 9
BR - Brasile 7
ES - Italia 6
IN - India 5
IL - Israele 4
JP - Giappone 2
NL - Olanda 2
CA - Canada 1
CN - Cina 1
HK - Hong Kong 1
RU - Federazione Russa 1
UA - Ucraina 1
Totale 669
Città #
Chandler 149
Santa Clara 35
Lawrence 33
Princeton 33
Milan 32
Ashburn 30
Wilmington 20
Singapore 18
Des Moines 11
Hanover 11
Turin 9
Chicago 7
London 7
Curitiba 5
Marino 5
Málaga 5
Pune 5
Druento 3
Melbourne 3
Norwalk 3
Brisbane 2
Chiusa 2
Florianópolis 2
Genoa 2
Montesilvano Marina 2
Tel Aviv 2
Tower Hamlets 2
Adelaide 1
Alcalá de Henares 1
Aylesbury 1
Beijing 1
Bologna 1
Brescia 1
Cagliari 1
Catanzaro 1
Clifton 1
Essen 1
Fontenay-aux-roses 1
Jersey City 1
Jerusalem 1
New York 1
Novy Urengoy 1
Padova 1
Perth 1
Ramat Gan 1
Riposto 1
Saint Louis 1
Toronto 1
Tuen Mun 1
Totale 460
Nome #
John Lawson. Nuovo viaggio in Carolina 41
Harri Pritchard Jones, I segni a margine, a cura di Andrea Bianchi, Silvana Siviero, Faenza, Mobydick, 2004 40
“Translating Gissing Today”, nota recensiva a John Gatt-Rutter, Luigi Gussago, Brian Zuccala (eds), Susan Bassnett (pref.), George Gissing. Racconti americani, Roma, Nova Delphi, 2019 36
“Le origini di un genere letterario tipicamente americano: la captivity narrative”, nota recensiva a Mirella Vallone (a cura di), Mary Rowlandson, La sovranità e la bontà di Dio. Racconto della prigionia e della liberazione di Mary Rowlandson, Perugia, Morlacchi, 2008 29
Gissing’s Literary (Mis)Fortunes in America: Exile and Transculturalism in the American Short Stories 29
Intertextual and Boundary-Crossing Monstrosity in William Burroughs’ Naked Lunch 28
Dagli Stati Uniti alla Giamaica: i paesaggi transnazionali ed esotici di Nancy Gardner Prince 27
A Plurilingual Analysis of Four Russian-American Autobiographies: Cournos, Nabokov, Berberova, Shteyngart 27
Il corpo del mostro. Metamorfosi letterarie tra classicismo e modernità, a cura di E. Ettorre, R. Gasparro, G. Micks, Napoli, Liguori, 2002 26
A Cross-Cultural Study of Rural and Urban Landscapes in Russian and British Poetry of the Romantic Age 25
“Gissing e l’Italia”, nota recensiva a Pierre Coustillas (ed.), George Gissing, By the Ionian Sea. Note of a Ramble in Southern Italy, Northampton, Interlink Book, 2004 25
Lillian Nayder, Unequal Partnership. Charles Dickens, Wilkie Collins and Victorian Authorship, Ithaca and London, Cornell University Press, 2002 24
I momenti esplosivi nel tessuto linguistico di The Real Life of Sebastian Knight e di Ada or Ardor di Nabokov 24
A Garland for Gissing, Bouwe Postmus (ed.), Amsterdam and New York, Rodopi, 2001 24
‘Hypotranslating’ and ‘Hypertranslating’ Theories in Nabokov’s Anja v strane chudes (1923) and Eugene Onegin (1975) 23
Iosif Brodskij: saggi di letture intertestuali 23
La scrittura come viaggio metaforico in New Grub Street e The Private Papers of Henry Ryecroft di George Gissing 23
Echoes of Emma’s Voice in America: M. Fuller and L. M. Alcott 22
M. Domenichelli (a cura di), Charles Dickens, Una storia tra due città, Terni, Frassinelli, 2000 21
Funzioni del giardino nella poesia e nella poetica di Joseph Brodsky 20
Linguistic Otherness in By the Ionian Sea. Notes of a Ramble in Southern Italy (1901): a Comparison with Giovanni Verga’s short stories 19
“Re-translating The Private Papers of Henry Ryecroft: I diari di Henry Ryecroft”, nota recensiva a Vincenzo Pepe (transl.), Markus Neacey (intr.), George Gissing, I diari segreti di Henry Ryecroft, Salerno, D’Amato Editore, 2020 19
Il giardino in The Orchid House di Phyllis Shand Allfrey: un contraddittorio cronotopo di frontiera 19
The Encounter with the Other in John Lawson’s A New Voyage to Carolina (1709): an Example of Native Autoethnography 18
Spaces of Plurilingual Interdialogism in Cournos’s Autobiography (1935): a Linguistic Prototype for Nabokov’s Speak, Memory (1966) 17
“Travelling through the Desert in Literature”, nota recensiva a Radhouan Ben Amara, The Desert in Travel Writing, Cagliari, AM&D Edizioni, 2006 17
Nemo Profeta in Patria: Linguistic and Cultural Patterns in Maxim Shrayer’s Waiting for America: a Story of Emigration (2007) and A Russian Immigrant. Three Novellas (2019), 16
Mapping Mental and Linguistic Geography in Nabokov’s Autobiographical Texts 16
The Planter’s Northern Bride (1854) di Caroline Lee Hentz: allegoria edenica o messa in scena di denuncia? 15
Self-Translation and Language Hybridization in Gary Shteyngart’s Little Failure. A Memoir (2014) 15
Spatial Metaphors and Liminal Elements in Esther Waters 14
The Route to Transnational Womanliness in Nina Berberova’s The Italics are Mine(1969) 13
Self-Translation in Nabokov’s Fiction: Three Paradigmatic Cases 9
null 3
Totale 747
Categoria #
all - tutte 10.212
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 10.212


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022163 0 0 0 0 0 0 93 21 15 4 11 19
2022/2023302 80 66 10 25 10 18 5 24 27 12 22 3
2023/2024117 23 15 7 5 8 21 1 21 0 0 6 10
2024/2025165 63 5 0 1 1 38 1 3 42 10 1 0
Totale 747